1歳の息子を連れて海外移住したワンオペシングルファザーのサロカツです🙇🏻♂️
海外で子育てを始めて戸惑ったのことのひとつが、マザーグースと言われる英語の童謡です。
日本の童歌ですら「ゾウさん」と「どんぐりころころ」しか歌えないというのに、英語の童謡となると、「きらきら星」しかレパートリーがありませんでした
でもこちらにきてから、色々な場面でマザーグースを唄う機会があって、例えば、ベビースイミングのクラスでウォームアップの時にも唄います。
よく聞くのは「Baa Baa Black Sheep(めえめえ黒羊)」で、きらきら星のメロディに乗せて唄うので、とても覚えやすいです。
この間、台所で食事の準備をしていたら、息子がやってきて「Papa what color do you like?(パパ何色が好き?)」と聞いてきたので、「I like blue.(青が好き)」と答えたら、いきなりめえめえ黒羊を唄い出し、原曲では「Baa Baa Black Sheep」となっているところを、「Baa Baa Blue Sheep」と替えて唄っていました。
その後も何色が好きか聞いてきて、自分が違う色を言うと、その色を使って替え歌にしては、ケラケラと笑っていました。そんな無邪気な息子の姿を見ていると、仕事の悩みも一瞬ですが忘れることができます
↓これから英語圏に教育移住する方、もしくは国内で子供に英語を覚えさせたい方は、こういう本で練習するのもいいかもしれないです(自分もやっておけば良かった)。
|